Le mot vietnamien "nhũn não" se traduit en français par "encéphalomalacie", qui désigne une condition médicale impliquant une ramollissement du tissu cérébral. Cependant, en dehors de son sens médical, "nhũn não" est souvent utilisé dans un contexte informel pour décrire une personne qui est perçue comme étant peu intelligente ou qui a du mal à comprendre des choses simples.
Dans un contexte plus soutenu, "nhũn não" peut être utilisé pour discuter des implications neurologiques de certaines maladies, mais il est plus courant de l'entendre dans des conversations informelles.
Il est important de noter que le mot "nhũn" en lui-même signifie "mou" ou "tendre", et "não" signifie "cerveau". Dans une autre perspective, "nhũn não" peut également être utilisé pour parler de la douceur ou de la fragilité d'une situation, mais ce sens est moins courant.